По ту сторону черной дыры - Страница 109


К оглавлению

109

Высмотрев в этой толпе принца Генриха, Сергей выволок его и сказал глядя сверху вниз:

— Что же ты, сука, наделал? Я ведь предупреждал: давайте по-хорошему — никого не тронем. А так и замок разрушен, и людей погибло сколько! А тебе, коровья морда, я лично все кости переломаю, если что-нибудь еще отмочишь! Я бы, на месте твоего брата, вздернул тебя.

Принц злобно глянул на него:

— Не зыркай! — предостерегающе сказал парень и поднес к светлейшему носу свой жилистый кулак, — не то я отправлю эту штуковину прогуляться по твоей отвратительной морде.

Гончаров не помнил, из какого кинофильма эта фраза. Но произнести ее стоило. Принц засопел.

— Ты не смеешь так со мной обращаться. Я — наследник престола!

— Да ну? — удивился Серега и, взяв Генриха за шиворот, приподнял его сантиметров на тридцать.

— Браво, сир! — раздались сзади рукоплескания. Гончаров обернулся не выпуская принца — перед ним стояли король, Жак и Булдаков, исподтишка показывавший подчиненному кулак. Министр засмеялся:

— Привыкаешь к виселице, Энрике? — принц задрыгал конечностями, как огромная лягушка.

— Ваше Величество! Меня оскорбляют, мне угрожают!

Сергей отпустил ябеду и сказал:

— Популярная беседа по этике.

— Сир, — произнес Людовик, — если бы вы разложили этого противного мальчишку и выпороли как следует, я бы произвел вас в кавалеры ордена Святого Духа.

В это время Генрих заревел от злобы и сознания собственного ничтожества. Еще не совсем оправившись от потрясения вызванного штурмом замка, король спросил у Олега Палыча:

— Что будем с ним делать? — посол, лузгавший тыквенные семечки, едва не подавился шелухой.

— Ваше Величество, не знаю — это ведь Ваш брат! Брат!!!

— Что-то мне подсказывает, — задумчиво произнес король, — что если я его сейчас повешу, то это будет правильный поступок.

Со стороны принца пахнуло вонью.

— А если я его оставлю в живых, — продолжал монарх, — то я оставлю в живых не брата, но смертельного врага. Жак, ты мне ничего не посоветуешь?

Министр наморщил лоб.

— Место шута у тебя все еще свободно?

— Благодарю покорно! Чтобы он ночью вонзил мне в спину нож!

— Может, стервец, — согласился Жак, — что бы такое придумать еще? Видишь, Энрике, все складывается к тому, что для блага Франко твое присутствие нынче полезней всего в царстве Мертвых. Где там тот Харон? Обещал ведь подгрести к вечеру…

Вонь усилилась.

— Энрике! — укоризненно покачал головой Жак, — веди себя достойно. Ты ведь уже большой мальчик.

— Це ж вiн от лютой ненавiсти! — фыркнул Булдаков.

— Ав — авэ! — промычал Генрих и, усевшись на нечетную точку принялся ковырять в ухе. Все заметили, что злобное выражение исчезло с его лица, а в глазах засияла благодать.

— Спятил, — констатировал Олег Палыч, — видишь, Серега, снова брат Юрген. Из-за чего только этому спятить? Его же так не мытарили, как того немца.

Гончаров позволил себе хохотнуть.

— А штурм, а мы в противогазах, а угроза смерти?

Никто не заметил, как сзади подошел фельдшер. Он посмотрел на Генриха, затем на небо, затем на Сергея.

— Там, к вам, мистер психоаналитик, дама пожаловала. Прекрасная, между прочим, — таки произнес он и добавил гораздо тише, — нашими стараниями, естественно. Да и не в первый раз. Придумайте что-нибудь убедительное на тему, где вы шатались эту неделю. Между прочим, думает, что ты погиб при штурме. Спеши, окаянный, пока дева не умерла от разрыва сердца.

Затем он повернулся к Олегу Палычу.

— Ну что, господин полковник, еще одного олигофрена сварганили?

— Никто его не трогал. Просто… великой злобы был человечек.

— Угу, а сейчас — копия — Василий Блаженный. А может, Тони-лунатик? Кажется, повесил бы ему торбочку, и пусть влачит свою схиму.

— Схиму? — переспросил подполковник, — эврика!

Он подошел к королю с Жаком, которые брезгливо наблюдали за Генрихом, облизывающим грязные пальцы.

— Есть идея! — обратился он к ним, — как насчет монастыря?

— Туда ему дорога! — восторженно воскликнул министр, — в Сен-Жермен его ко всем чертям!

Затем он перевел это королю. Их Величество громко засопел и изрек:

— Когда отдают в монастырь принцесс, то это считается нормой. Мы пойдем дальше — доверим братьям принца. Да будет так! Видит бог, я рад, что не стал братоубийцей. Отвези его, Жак, в Жермен и накажи аббату Гийому хорошо заботится о нем. Пусть поместят его в келью с видом на монастырскую конюшню.

* * *

Сергей шел по брусчатке двора, на ходу снимая с себя шлем. Прохладный ветерок приятно обвевал разгоряченное и вспотевшее лицо. Мокрые от пота волосы облепляли виски, уши и падали на глаза липкими прядями.

— Полцарства за ванну! — воскликнул он, войдя в холл. Дворецкий посмотрел на него с легким удивлением. Запаса русских слов было явно недостаточно, чтобы понять фразу, в запальчивости оброненную Александром Македонским, а затем обработанную доморощенным философом. Поэтому он лишь пожал плечами и громко проскрежетал на французском:

— Сир! В ваших покоях вас ожидает дама.

Неодобрение в его голосе можно было вырезать ножницами. Парень отчего-то смутился и кивнул головой.

— Спасибо, Жерар.

На третьем этаже он уловил незнакомый аромат духов. Пахло земляникой и ландышами. А может, и не ландышами, но у Сергея появилось ощущение, будто он попал в весенний лес. Хотя, опять же, весной нет земляники.

Двигаясь по этому царству парадоксов, он ломал голову. С одной стороны, ломать ее было и ни к чему, но с другой — разве может принцесса прибыть одна к почти незнакомому жениху? Это было бы жестоким попранием средневековых традиций!

109